من المعروف أنه لإجادة فن الترجمة يحتاج المرء دراسة عدة سنوات جامعية حتى يجيد هذا الفن المسؤول.
وقد خضت تجربتين طريفتين في حياتي العسكرية لن أنساهما مدى حياتي الأولى كنت بسبب خلفيتي كنجل سيدة بريطانية أجيد اللغة الإنجليزية إجادة تامة ما كان السبب في
فى لحظة فارقة، وجد الشاعر الغنائى الكبير أحمد شفيق كامل أن عليه التبرؤ من أغانيه العاطفية، كان قد اقترب من دائرة الشيخ الشعراوى، مقتنعاً بآراء حادة فى الفن، يحاكم الإبداع «بميكروسكوب» الدين، اكتشف شفيق أن كل أغنياته العاطفية تقع فى إطار
ترتبط مصر وسلطنة عمان بعلاقات دبلوماسية، تاريخية متميزة ، أرسى دعائمها المغفور له السلطان قابوس بن سعيد، إيمانا منه بمكانة مصر ودورها المحوري في المنطقة.
تاريخ العلاقات العمانية المصرية راسخ ومتواصل وثابت منذ أكثر من ٣٥٠٠ عام، حين كان التواصل الحضاري
أنتظر من زملائى الصحفيين والمصورين أن نقدم للأجيال القادمة درسا يُحتذى فى تغطية جنازة مطربنا الكبير أمير الغناء العربى هانى شاكر.
أدافع دائمًا عن حق الإعلام بكل أطيافه، المقروء والمسموع والمرئى، فى تغطية كل الأحداث التى يعيشها الوطن، وهو ليس فقط حقًّا
في العقد الأخير بات واضحا كيف أن المؤسسات العربية الرسمية وغير الرسمية بدأت تهتم بالثقافة وبإعداد البرامج التي تشجع على الإبداع فضلًا عن رعاية المواهب في كل فروع الفنون والعلوم والآداب. لا شك أن الثورة الرقمية التي اقتحمت حياتنا في السنوات الأخيرة قد
انطلقت اليوم، في مقر مستشفى الشيخ محمد بن زايد الميداني، بريف دمشق، أعمال الملتقى الإماراتي السوري الأوروبي الأول للطوارئ الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية والمتفجرات.
وتضمن الملتقى محاضرات افتراضية متخصصة ودورات طبية وورش عمل ميدانية، بمشاركة أكثر من 500 من الكوادر الطبية وفرق الإسعاف والطوارئ والدفاع المدني والشرطة والفرق الأمنية وفرق المهام الخاصة والخبراء والمتخصصين في طب الكوارث