Emirates tips-off as Official Main Sponsor of Real Madrid Basketball NASA study reveals possible biosignatures on Mars MOSCOW HOSTS THE SECOND CONGRESS OF (WOW)  One Who Paints Mountains and Rivers Sindhi girl’s path: glory to service AI poised to advance Arabic language on global stage: ALC Chairman UAE Team Emirates-XRG's Sivakov impresses with second at Grand Prix Cycliste de Québec Three Korean hospitals rank among world’s top 10 cancer centres
Business Middle East - Mebusiness

English

‘Nostalgia of Infinity’ – A New Book by Angela Kosta

Nostalgia of Infinity is an intense poetic work that immerses the reader in the author’s soul, addressing universal themes Recently, the new book by Albanian author Angela Kosta, titled Nostalgia of Infinity has been published in Spanish. Nostalgia of Infinity is an intense poetic work that immerses the reader in the

Novel: The Interpreter – Chapter-24

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “The country is ours, the paper is ours, and the seal is ours.” Mrs. “Fawz” had become accustomed to seeing me every day when I visited you, my

Novel: The Interpreter – Chapter-23

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “Our homes in exile are made of glass, not only revealing to those who live in them, but also fragile enough to break.” From the very first moment, I knew that

Novel: The Interpreter – Chapter-22

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt My life is shattered enough, it cannot bear another crack. How great the confusion you have caused me, my sister “Fawz.” I, “Shahlaa Al-Tayeh,” a

Novel: The Interpreter – Chapter-21

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “I burned my youth, just as you used to burn incense in the translation room.” You’ve exposed us, may God expose you, in this world and the next,