Emirates tips-off as Official Main Sponsor of Real Madrid Basketball NASA study reveals possible biosignatures on Mars MOSCOW HOSTS THE SECOND CONGRESS OF (WOW)  One Who Paints Mountains and Rivers Sindhi girl’s path: glory to service AI poised to advance Arabic language on global stage: ALC Chairman UAE Team Emirates-XRG's Sivakov impresses with second at Grand Prix Cycliste de Québec Three Korean hospitals rank among world’s top 10 cancer centres
Business Middle East - Mebusiness

English

Novel: The Interpreter – Chapter-9

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “Nationalities are nothing more than geographical or historical coincidences.” Ashraf Aboul-Yazid May God guide you Mother. Your voice, which once gave me a

Novel: The Interpreter – Chapter-8

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “These people do all the work, with precision and dedication, and most importantly… in silence.” Ashraf Aboul-Yazid Exile is hard. It’s like ants

Novel: The Interpreter – Chapter-7

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “You built your glory on facts, and I will destroy it with rumors.” Ashraf Aboul-Yazid This is the curse of “Mustafa Sanad,” O Translator. The

Unreal – Mystic Poetry from India

What stays with man finally, is his essential being The unreal sheds off, like this body, upon our death. Dr. Jernail Singh Anand, a renowned poet and writer from Chandigarh, India, shares his mystic poetry Dr. Jernail Singh Anand, based in Chandigarh, is an Indian poet and scholar credited with 170 plus books of English

Novel: The Interpreter – Chapter-5

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “In the cold, we will taste the bitterness of exile for the first time. And in exile, we will taste the cold for the first time.” Here you are, alive before me