I am now lost between the
Twin worlds of good and evil
God knew if I became too good
All his multi-story structures
Of Evil will become redundant.
Dr. Jernail Singh Anand, a renowned poet and writer from Chandigarh, India, shares his
‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“I squeeze the wasted years, and from them, I drip the water of restored
Al Qasimia University inaugurated its International Conference titled "Teaching Arabic to Non-Native Speakers: Methodology and Cultural Specificity" on Wednesday under the patronage of His Highness Sheikh Dr. Sultan bin Mohammed Al Qasimi,
‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“This country, from the start, was all sand… sand… sand…
‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“You stepped out of the gates of noble deeds, but you entered the world of
A nation under the domination of others can never live prosperously
The peace of the country is closely linked to the freedom and independence of the homeland
Shoxijahon Urunov
The homeland is such a sacred concept that it shines brightly in the spiritual world of a person like the sun. It gives strength to the body, comfort to the soul, and meaning to life. This sacred and dear word