‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“It is my right to live, to buy a little space, and to dream of getting married in it.”
A cursed man is cursed, even if they hang a lantern on the tip of his
‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“Perhaps our bodies will vanish, buried in the cemetery’s soil, but our breaths remain alive, moving from one soul to another.”
This woman will not rest
‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“Abu Zanna wishes to enter Paradise!”
The Egyptians spread their lies, then believed them. They all resemble the story of Juha, who spread a rumor that the prince
‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“In our profession, there is no love, there is enough skill to warm the joints during the long winter of exile.”
The Lebanese is elegant, drenched in perfume. He
I am now lost between the
Twin worlds of good and evil
God knew if I became too good
All his multi-story structures
Of Evil will become redundant.
Dr. Jernail Singh Anand, a renowned poet and writer from Chandigarh, India, shares his mystic poetry
Dr. Jernail Singh Anand, based in Chandigarh, is an Indian poet and