Because of You – قصائد مختارة لبلال المصري – إصدار Palewell Press
علقت كاميلا ريف، الشاعرة ومؤسسة ناشر حقوق الإنسان والبيئة باليويل برس:
بلال المصري هو أحد أبرز شعراء لبنان المعاصرين. وهذه المرة الأولى التي تترجم قصائده إلى الانكليزية. ضم فريق الترجمة والتحرير الدكتور محمد حاج محمد، والدكتور أنبا جاوي ، والشاعرة كاميلا ريف. سيكون الكتاب متاحًا في المكتبات العامة في المملكة المتحدة: المكتبة البريطانية، والمكتبة الوطنية في اسكتلندا، ومكتبة بودليان في أكسفورد، والمكتبة الوطنية في ويلز، ومكتبة جامعة كامبريدج؛ وفي مكتبة كلية ترينيتي في دبلن. سيتم إجراء قراءات من المجموعة في مهرجان الجنوب الغربي في وستمنتر في شهر يوليو المقبل وفي أحداث أخرى في لندن في وقت لاحق من العام.
تجسد قصائد بلال التوتر بين حاجتنا إلى القرب من الآخرين والخوف الذي يحكم علينا بالبقاء منفصلين:
مثل الدخان المنتشر، الكلمات تنأى بنفسها
بينما نعود أنا وأنت لنكون غرباء
ويشيد الدكتور محمد حاج محمد بمهارة الشاعر التي تجذب القراء إلى تجربته الشعرية الصعبة والممتعة. يساعد أسلوب بلال المصري على تحرير الروح ليتركها تتجول بحرية لتخرج أفضل الصور.
ويكتب الدكتور الأنبا جاوي أن قصائد بلال تتكون من طبقات عديدة… فهو يتعمق في واقع جميل لكنه قاس.
بين لبنان والمملكة المتحدة، سوف ينمو التفاهم من خلال سطور رائعة مثل هذه:
الغرباء يعرفون
أن ليس للحب بيت
أو ظل شجرة
انه تمشي في الصحراء حيث نجمة تدلك
وتضللك أخرى وأنت مطمئن
لأن الطريق في قلبك.
نُشر طبقا لبروتوكول التعاون الدولي مع "آسيا ان"
التعليقات