‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“This country, from the start, was all sand… sand… sand… sand, maybe there were two palm trees, two camels.”
This country has suffered a lot.
‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“You stepped out of the gates of noble deeds, but you entered the world of contemptible figures.”
I see this man as a “shoe” at the feet of Egyptians,
‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“These people do all the work, with precision and dedication, and most importantly… in silence.”
Ashraf Aboul-Yazid
Exile is hard. It’s like ants
Reincarnation is understood in connection with someone who is no longer living.
It is believed that the “soul, consciousness or the spirit comes back into a baby’s body.”
By Zeenat Khan
Here was a time I would reject those
Who were not my faith!
But now, my heart has grown capable
Of taking on all
What stays with man finally, is his essential being
The unreal sheds off, like this body, upon our death.
Dr. Jernail Singh Anand, a renowned poet and writer from Chandigarh, India, shares his mystic poetry
Dr. Jernail Singh Anand, based in Chandigarh, is an Indian poet and scholar credited with 170 plus books of English