‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“Abu Zanna wishes to enter Paradise!”
The Egyptians spread their lies, then believed them. They all resemble the story of Juha, who spread a rumor that the prince
‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“In our profession, there is no love, there is enough skill to warm the joints during the long winter of exile.”
The Lebanese is elegant, drenched in perfume. He
‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
You brought the stranger closer,
And pushed the close one away,
And gathered a lover to the embrace of a lover.
Proximity is a fate, and distance is a fate.
What do
‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“I squeeze the wasted years, and from them, I drip the water of restored life.”
What has happened to the minds of Egyptians?
Why do they kick away blessings so
What is the obsession which rules young minds? In TV serials young girls and boys are seen spending their lives in match making. Is match-making the ultimate thing in human life?
If all our youth force is diverted towards creativity, the world can be a better place to live in
We generally look upon youth as the period of energy, dreams,