The International Emmy Awards.. Fifteen Years of Trust Mohamed Monier Appointed to International Emmy Awards Judging Panels Mohamed Monier Completes Writing of “Prisoner in Thailand” Ahead of Production and Casting Phase AI "Black Box" for Autonomous Vehicles Paves the Way for the Future of Smart Mobility The Literary Traveler: A Book Celebrating Ashraf Aboul-Yazid Through the Eyes of the World World-Renowned Composer Omar Khairat to Perform an Exceptional Concert Tomorrow in London My Assignment in the Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya Arab Media Platforms Spotlight Egyptian Students’ Sustainable Food Innovation
Business Middle East - Mebusiness

Play

Novel: The Interpreter – Chapter-8

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “These people do all the work, with precision and dedication, and most importantly… in silence.” Ashraf Aboul-Yazid Exile is hard. It’s like ants

Novel: The Interpreter – Chapter-5

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “In the cold, we will taste the bitterness of exile for the first time. And in exile, we will taste the cold for the first time.” Here you are, alive before me

Novel: The Interpreter – Chapter-1

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt [Author’s note: This chapter of the novel skillfully immerses readers into an intricate narrative that blends themes of legacy, displacement, and power dynamics within an

I have to stop… A Poem from India

Hey! What is this! I have to stop Time has moved on…! Dr. Shailesh Gupta Veer, a renowned poet and writer from Fatehpur, UP, India, shares his poem Dr. Shailesh Gupta Veer stands as a luminary in the realm of literature, renowned for his multifaceted contributions as a poet, critic, reviewer, editor, and prolific award

Ice and Snow – Poetry from Bangladesh

Alluring beauty of ice and snow cleanses my soul and sense. Oh, white fairy, please keep falling for wishful romance! Tasneem Hossain, a renowned multi-lingual poet from Bangladesh, shares her poems Ice and Snow Shining, sparkling snow and ice, Fluffy flurries falling from heaven, oh so nice! Hanging icicles on branches