The poet, critic and artist Mohamed Okasha faces our creative life with more than one mask. We can describe these masks accurately when we read his poetic and prose texts, follow his critical analyses, or stand before his sculptural works.
How to Raise a Cloud, Book Cover
If we praise words by describing them as painted with colors, and praise arts as poetic, Mohamed Okasha has owned both arenas, and added to them his vision of reality, as a person who belongs to the Egyptian countryside, but flies with wings that transcend narrow worlds, as appears in his new poetry book “How to Raise a Cloud”:
How to Raise a Cloud
Do you know how to raise a cloud in your home?/ First, learn how to catch it./ You find it born in the pupil of an eye/ Or escaping from the bosom of a girl you love/ Or sneaking out of a room in a prison/ Or from a sanatorium on the outskirts of the city/ Perhaps it escaped from the bosom of a meowing cat and passed by you/ Perhaps it escaped from a bus accident/ Or from a car bomb explosion
Perhaps / You find small clouds under every stone/ Stones also give birth to clouds / They run and burrow into the bowels of the earth/ When they decide to hide/ They draw their maps skillfully/ Just as they draw them inside the heart/
Also, clouds are thrown by the waves / And the tide pushes them every morning/ So that hunters can race to catch them/ Or stand on the edge of the desert/ And fire a bullet into the air/ Perhaps clouds will emerge from their holes/ To hide inside a cave/ And hide in bodies of little wolves
So they catch a cloud/ Dig for it under the roots of trees/ It is what colors its leaves/ And caresses the wind / Or throw your nets at a train station/ Because travel gives birth to clouds / They multiply the farther the distances/ If you find it/ Put it in a transparent glass box/ And throw it every evening a picture of a friend who has passed away/ Or pictures of many creatures who have disappeared/ Throw it your father's jacket / And your lover's robe / And a page from your memories/ So that it can stretch out and smash this box/ And open all your balconies / And rain on the shore of the soul.
Mohamed Okasha
Mohamed Okasha is a member of the Egyptian Writers Union, the Fine Artists Syndicate and the Cairo Atelier of the Arab Writers and Artists Union.
He won the Best Short Story Collection Award for the collection Echoes Without Voices (Sawiris Award 2007), Story Club Award for the story Geese Swimming Away 2004, Story Club Award for the story Jurisprudence of Verification 1 (2005), Story Club Award 2005 for the story Abdul Muhaimin (2008), Story Club Award for the story Al-Khud (2013), Story Competition Award at Sakia El-Sawy for his story Letter (2005), the Grand Cultural Competition Award (Central) of the Cultural Palaces Authority for the collection of stories The Smell of Rain (2003), Art Criticism Award / for the study of simplicity of expression and the hardness of iron from the Supreme Council of Culture in 2001. His collection Daqat was nominated for the short list for the Sawiris Award (2021), and WOW Award for poetry, Abuja, Nigeria (2024) for his following poem:
God Taught Me
I've had an eraser since I was little
Black and pointed like a gun,
God gave it to me and taught me morals.
He also taught me how to erase,
How do I blow out their remains with my mouth?
Since then, I have been working as a master of this vast white space.
I draw with my hand the line dividing heaven and earth,
I create a sea and a sun that shines
Then a ship sails that I don't like, so I wipe out its bottom
Like a fireball that hit it
I blow out its remains with my mouth
The eraser is rubbery and soft
I form an old woman, an old man, and their child
And then I anoint this boy
Like a sharp knife stab
I blow out its remains with my mouth
The eraser is cold and dry
I build an old wall to collapse
So I will return and establish it under shade and light
I blow out its remains with my mouth
I plan countries and erase others
Like an earthquake struck it
I blow out its remains with my mouth
The eraser is smooth and soft
I sneak into the middle of battles
Wipe out the guns and launchers
And I wipe the lower half of the soldiers
Like the effects of a bomber that struck them
I blow their remains out with my mouth
The eraser has the smell of gunpowder
I draw children and elderly people
And erase them
Like a bomb hit that wiped them out
I blow their remains out with my mouth
Complete the amputated leg of a man
And erase his stick
Swap heads and bodies
I blow out its remains with my mouth
I paint vessels for beggars
And erase the sidewalks
I blow out its remains with my mouth
The eraser writhes in my hand in pain
I draw a man and a woman embracing
And erase the devil
Which every time I wipe it from a corner
It appears in another angle
Before I blew out its remains with my mouth
Before I fold this paper
And I put it down and put down the pen
Before I blow my remains out with my mouth
The writer, poet and artist Okasha had different grants; a sabbatical grant from the Supreme Council of Culture in the field of novels 2009 – 2010, nominated for a cultural grant to the United States of America 2009, represented Egypt in the framework of cultural exchange between Egypt and Qatar in 1999 Ministry of Youth. His publications includes (And the Heart Has Other Veins), Stories - Cultural Palaces Authority, (Echoes Without Voices), Stories, Egyptian Book Authority, (Sacrifice Duties), Stories, Dar Al-Fayrouz - Second Edition, (Ya), novel, Egyptian Book Authority, (Daqqat), Stories, Egyptian Book Authority, (Al-Majaz), Stories, The Publisher's House, (Al-Maskoun), stories, the Publisher's House
His poetic texts were translated, published in a joint collection of poems by a group of poets from the Mediterranean countries In French and English, issued by Polyglotte Publishing House in Paris. Two collections of poems by a group of Arab poets entitled Madmen of the Prose Poem 2020 - 2021 by Dar Kemet... and Insan Center for Studies and Publishing.
His plastic art works are among collections of some foreign embassies, museums and individuals, his works of art were recorded in several encyclopedias. Such as the Centennial of Fine Arts, in the Fine Arts Sector, edited by Esmat Dawastashi, and the Youth Salon Encyclopedia, by Muhammad Hamza, Arts Sector, and in the book Trends in Modern Art in the Second Half of the Twentieth Century, by Amal Nasr.
Let’s end this introduction of our Egyptian figure by reading two poems from his latest poetry book:
Poor Bermuda
The mathematical definition of the Bermuda Triangle since the beginning of creation
It has three intertwined strings like the intertwining of the heart's veins,
They open like the opening of a mouth smiling from extreme astonishment
Or like the opening of a nervous mouth screaming at a sailor who has lost his way
And the sky is like a womb in which the ribs grow and hold together
And that is when children scream at the moment of bombing,
Or when gunpowder explodes in a hospital for the poor
And Bermuda is originally kind-hearted
It goes back to an engineering family that lived near Mecca,
Drawing roads for caravans with skill and tact,
And planning the paths and departure times for airplanes,
His mother is the old circle that drew the universe as it is
His father; the sheikh, is the fulcrum of the world
And the focus of the orbit that moves the planets around him,
His brother the trapezoid who struck Bermuda with an arrow
Suddenly and killed him
And the sun draws with its rays every morning
Triangles born with the wings of a bird
And because Bermuda was a perfect triangle;
He learned all the names
And learned the language of the bird
And knew how to herd sheep
And how to draw his brother’s features in every storm
Or define them on the surface of the quicksand
And the sea trains the little triangles
To swim and dive every evening.
And Bermuda when he was shot with an arrow
It fell from the diameter of the circle
So the universe shook and the images of all the tribes faded
In a whirlpool of galaxies that never stops
That's why his spirit flies and hovers around us
You see him hanging on the neck of a flute player
Or flying above the head of a night girl
Drawing a blue halo of light around her
Or drawn on the back of an old beggar
Looking for shelter
And because Bermuda is the victim of the first engineering crime in the world;
After that, all the journeys of the wandering souls failed
That were preparing to set out
To wash the ocean of the planets with waterfalls of light
So the calculations and distances changed
And the mountains moved and things merged
……………………………….
I have a vast farm of clouds
Bringing fruit whenever a spirit blows towards it
Spirits that migrate like a flock of birds
And my clouds carry pain
From the heart of a lost penguin on an icy beach
To the heart of an eagle flying with its wings in a barren desert
To scatter dew spray on the edges of trees threatened by thirst
To spray its freshness on shifting sands towards the heart
Perhaps a lost snowstorm will stop it
Or perhaps it will cast its shadow on the mouth of a volcano that warns of an imminent explosion that will tear apart limbs and hearts
My clouds are moved by the circulation of blood in the body of the sea
And in the body of the ant searching for the remains of time
And in the veins of the trees growing on the chests of lovers
So that they may know the rising of the sun in the cold of winter
And draw the paths and tracks for the bird
With endless white spiral lines
And carry sadness from the chest of a young virgin
To the heart of a newborn puppy
Perhaps the spirits hovering around it will color it
Whenever it blows on some mission
My clouds bring ecstasy from the soul of a zebra
To the heart of an old whale seeking suicide on a beach in the dark of night
And the clouds know that their flight is on the horizon
And their shadow walking on the surface of the earth
Just like the soul roams in creatures seeking to fly
And they know that the rain must make an agreement with them before it rains
To determine when to drown the sun and when to scatter its spray
I am a cloud merchant and a rain contractor
I have clouds filled with the memories of the world
If you want a cloud
Just open your hearts to me
Then I will send you my clouds with every groan
Comments