‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
[Author’s note: This chapter of the novel skillfully immerses readers into an intricate narrative that blends themes of legacy, displacement, and power dynamics within an
The taxi hummed along,
As if in silence.
Yet no matter how far we went,
The U-turn to destiny never appeared.
Jejae Lee. A poetess from Korea, the Land of Morning Calm, shares a poem
Poetess Jejae Lee was born on March 4, 1993 in Daegu. She graduated from the Department of Creative Writing at Myongji University, published
I’ll choose you always, come what may,
Even when days falter, and we’re unsure of the way.
Aisha Khan, a young poet and writer, based in Hyderabad Sindh, shares her poem
The poet is based in Hyderabad Sindh and holds a BS in English Linguistics from the University of Sindh Jamshoro, Sindh. She is focused on preparing
Open your heart’s home to others
The world’s possessions are not worth more.
Mustafa Özke, renowned poet, journalist and writer from Turkey, shares his poetry
Mustafa Özke was born on January 13, 1969, in Adana, Turkey, to a family with roots in Thessaloniki. The rich history and cultural heritage imbued his
The novel ‘A Woman between Two Men’, with an Albanian-American Theme, is authored by Carrie Hooper and Skifter Këllici
“One morning, two years ago, James came into my office and sat right where you’re sitting. He looked troubled and intoxicated, but not from alcohol. He was in a bind and asked me to bail him