Fifty-Six Years Ago… An Episode from My Memories of the June 1967 Battles The American University in Cairo Launches the “Career Path Accelerator” The International Emmy Awards.. Fifteen Years of Trust Mohamed Monier Appointed to International Emmy Awards Judging Panels Mohamed Monier Completes Writing of “Prisoner in Thailand” Ahead of Production and Casting Phase AI "Black Box" for Autonomous Vehicles Paves the Way for the Future of Smart Mobility The Literary Traveler: A Book Celebrating Ashraf Aboul-Yazid Through the Eyes of the World World-Renowned Composer Omar Khairat to Perform an Exceptional Concert Tomorrow in London
Business Middle East - Mebusiness

Money

Land of hypocrisy – Poetry from Egypt

The land of hypocrisy, I saw cheating ruled by With lies you feed us with betrayal you water us From the lips of sadness sometimes he will excuse me I wish sadness would cure us What does patience and fortitude do in a time! Metwally Mohamed Metwally Basal, a poet and storyteller from Egypt, shares his poetry Metwally

Midweek Observations of an Expat—Greenland

Sun v. Ice— An Account of US-Danish relations and Greenland It was not the first time that the US had put in a bid for the vast Arctic island. In 1867, secretary of state William Seward politely inquired about a possible purchase Trump may have his eye on the vast Arctic territory, but two things are abundantly clear: the

Novel: The Interpreter – Chapter-21

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “I burned my youth, just as you used to burn incense in the translation room.” You’ve exposed us, may God expose you, in this world and the next,

Novel: The Interpreter – Chapter-19

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “It is my right to live, to buy a little space, and to dream of getting married in it.” A cursed man is cursed, even if they hang a lantern on the tip of his

Novel: The Interpreter – Chapter-18

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “Perhaps our bodies will vanish, buried in the cemetery’s soil, but our breaths remain alive, moving from one soul to another.” This woman will not rest