‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“In our profession, there is no love, there is enough skill to warm the joints during the long winter of exile.”
The Lebanese is elegant, drenched in perfume. He
‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
You brought the stranger closer,
And pushed the close one away,
And gathered a lover to the embrace of a lover.
Proximity is a fate, and distance is a fate.
What do
A nation under the domination of others can never live prosperously
The peace of the country is closely linked to the freedom and independence of the homeland
Shoxijahon Urunov
The homeland is such a sacred concept that it shines brightly in the spiritual world of a person like the sun. It gives strength to the body, comfort to
‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“I squeeze the wasted years, and from them, I drip the water of restored life.”
What has happened to the minds of Egyptians?
Why do they kick away blessings so
Release of book ‘The Tower of Light’ marks the 15th anniversary of the Iconic Dubai Tower
Dubai
As the Burj Khalifa celebrates its 15th anniversary, a literary marvel emerges to honor its remarkable journey—the release of Tower of Light: Poetic Fairytale by Ana S. Gad (Dr. Ana Stjelja). This poetic tribute transcends