INDEX signs agreement with Egypt’s UPA to enhance strategic cooperation Adrien Saddier wins maiden title at Italian Open on his 200th DP World Tour start Egypt’s Youth.. Not a Distant Dream, but a Present Power Climate Change Impacts Everyday Life The Green Torch for all Cultures We Use People and Love Things ACFutsal Qualifiers draw finalised Palmeiras salvage draw with Inter Miami as both advance to Club World Cup last 16
Business Middle East - Mebusiness

God

Paper Tower – Poetry from Korea

In the early morning alley, A paper tower sways as it moves. Kwoun Jung Nam, an acclaimed poetess from Korea, shares her poetry Poet Kwoun Jung Nam of Korea, the Land of Morning Calm, received the New Writer’s Award from the literary magazine Poetry and Consciousness in 1987. She has published poetry collections

Like a Single Word – Poetry from Korea

The sky and the earth are the lips of eternity. There, We live like a single word… Siyoung Doung, a poet from Korea, the Land of Morning Calm, shares her poetry Poet Siyoung Doung, hailing from Korea, the Land of Morning Calm, graduated from the Department of Korean Language and Literature at Dongguk University and

Turmeric: A Natural Ally in Cancer Treatment

Nature offers solutions, and science validates them. Let us embrace the best of both worlds for a healthier future Dr. J Ravikumar Stephen G. Before understanding how turmeric can aid in cancer treatment, it is essential to first understand what cancer is. Our body is a complex community of independent cells, each performing its

Novel: The Interpreter – Chapter-24

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “The country is ours, the paper is ours, and the seal is ours.” Mrs. “Fawz” had become accustomed to seeing me every day when I visited you, my

Novel: The Interpreter – Chapter-22

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt My life is shattered enough, it cannot bear another crack. How great the confusion you have caused me, my sister “Fawz.” I, “Shahlaa Al-Tayeh,” a