We search for life’s hidden meaning,
Unraveling the secrets unseen.
Miss Neeta J. Lalwani, a poetess from Ulhasnagar, India shares her two Sindhi poems with English translation
Neeta J. Lalwani is based in Ulhasnagar, Thane, Maharashtra state of India. By profession, she is teacher. Her poems are published in Hindvasi
TAXI
I put the small sum of money
I had earned the day before
On the toughened palm
Of a pale-faced taxi driver.
Taxi, take me,
Deliver me
To the silent yesterdays
To the happy yesterdays
On the wings of the butterfly.
I have a letter to the dead ones.
***
This is neither the first nor the last
The
The branches of the oak tree and its bark
Have their own alphabet
Because those who are there understand
The path was paved with blood…
Dashnim Hebibi, a renowned poet and journalist from Kosovo, shares his poetry
Dashnim Hebibi, PhD, a journalist, poet, moderator, and publicist from Presheva, was born on June 12, 1976
The International Centre for the Study of the Preservation and Restoration of Cultural Property (ICCROM), through its First Aid and Resilience for Cultural Heritage in Times of Crisis programme (FAR), announced the call for participation in the 1st track of the READY project, which will feature an international training course running from
Story of a young man from the land of River Sindhu, who always dreamt of receiving letters from the distant lands
A story based on some true events
By Abdullah Usman Morai
In the quiet town of Moro, nestled along the banks of the River Indus in the Sindh province of Pakistan, lived a young man named Ayaan. With a curious mind and a