Final draws to set 2026 stage for AFCU17, U17WAC UAE Team Emirates-XRG’s Jan Christen claims AlUla Tour title Mohammed bin Rashid attends conclusion of Women’s Desert Race at Al Salam Cycling Championship NYUAD researchers develop nanotechnology to improve cancer detection, treatment ICP keen to support innovation, adopt technological solutions Governing Ai and Ai Governing Jay Vine clinches Tour Down Under overall victory for UAE Team Emirates-XRG UAE leads globally in autonomous systems, future engineering
Business Middle East - Mebusiness

water

Novel: The Interpreter – Chapter-12

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “I squeeze the wasted years, and from them, I drip the water of restored life.” What has happened to the minds of Egyptians? Why do they kick away blessings so

Novel: The Interpreter – Chapter-8

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “These people do all the work, with precision and dedication, and most importantly… in silence.” Ashraf Aboul-Yazid Exile is hard. It’s like ants

Novel: The Interpreter – Chapter-5

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “In the cold, we will taste the bitterness of exile for the first time. And in exile, we will taste the cold for the first time.” Here you are, alive before me

Novel: The Interpreter – Chapter-2

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “In exile, beginnings are difficult, but endings are like earthquakes—unpredictable to their victims.” I felt a sense of awe that transcended the threshold of

Ice and Snow – Poetry from Bangladesh

Alluring beauty of ice and snow cleanses my soul and sense. Oh, white fairy, please keep falling for wishful romance! Tasneem Hossain, a renowned multi-lingual poet from Bangladesh, shares her poems Ice and Snow Shining, sparkling snow and ice, Fluffy flurries falling from heaven, oh so nice! Hanging icicles on branches