The best books on Endangered Languages The Illness – Poetry from China Poem: My Homesick Heart Over 200 countries to broadcast NBA Abu Dhabi Games 2025 Healing Through the Heritage UAE plays key role in global golf development INDEX signs agreement with Egypt’s UPA to enhance strategic cooperation Adrien Saddier wins maiden title at Italian Open on his 200th DP World Tour start
Business Middle East - Mebusiness

Sindh courier

Novel: The Interpreter – Chapter-9

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “Nationalities are nothing more than geographical or historical coincidences.” Ashraf Aboul-Yazid May God guide you Mother. Your voice, which once gave me a

Novel: The Interpreter – Chapter-8

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “These people do all the work, with precision and dedication, and most importantly… in silence.” Ashraf Aboul-Yazid Exile is hard. It’s like ants

Novel: The Interpreter – Chapter-7

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “You built your glory on facts, and I will destroy it with rumors.” Ashraf Aboul-Yazid This is the curse of “Mustafa Sanad,” O Translator. The

Unreal – Mystic Poetry from India

What stays with man finally, is his essential being The unreal sheds off, like this body, upon our death. Dr. Jernail Singh Anand, a renowned poet and writer from Chandigarh, India, shares his mystic poetry Dr. Jernail Singh Anand, based in Chandigarh, is an Indian poet and scholar credited with 170 plus books of English

Novel: The Interpreter – Chapter-5

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “In the cold, we will taste the bitterness of exile for the first time. And in exile, we will taste the cold for the first time.” Here you are, alive before me