The land of hypocrisy, I saw cheating ruled by
With lies you feed us with betrayal you water us
From the lips of sadness sometimes he will excuse me
I wish sadness would cure us
What does patience and fortitude do in a time!
Metwally Mohamed Metwally Basal, a poet and storyteller from Egypt, shares his poetry
Metwally
The Silent Journey
Sailing on a boat, through a stormy sea
We distinguish the gaze following us from the shore
Frightened of the fate that pushes us toward the wild waves, swollen with blood
Down to the perturbed centuries
To the strange roots holding us in stasis
Rotating around the satellite that extinguishes in the
‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“The country is ours, the paper is ours, and the seal is ours.”
Mrs. “Fawz” had become accustomed to seeing me every day when I visited you, my
‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“Our homes in exile are made of glass, not only revealing to those who live in them, but also fragile enough to break.”
From the very first moment, I knew that
‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt
“I burned my youth, just as you used to burn incense in the translation room.”
You’ve exposed us, may God expose you, in this world and the next,