The world grows dim and dimmer with feeble eyes.
Youth turns into a broken wheelchair;
Let’s walk through the desert together, you and me.
Tasneem Hossain, a renowned multi-lingual poet from Bangladesh, shares her poems![Tasneem Hossain- Bangladesh-Sindh Courier](https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2025/02/Tasneem-Hossain-Bangladesh-Sindh-Courier.jpg)
Tasneem Hossain, majoring in English Language and Literature, is a multi-lingual poet from Bangladesh. She writes poems in English, Urdu and Bengali. She is also a columnist, fiction and op-ed writer, translator, educator, and trainer. Her impactful writings appear frequently in esteemed publications worldwide like USA, Singapore, Canada, UK, Greece, Indonesia, India, Sindh (Pakistan), Kosovo, Italy, Belgium, Albania, Abu Dhabi, Spain, Argentina, Germany, Algeria, and Bangladesh. Her poems have been translated in eight languages; and published in 30 countries in literary journals worldwide. Several of her articles and poems are utilized as teaching material in universities and academies across various countries; some have been referenced in university research papers. She is an author of three poetry books: ‘Grass in Green,’ ’The Pearl Necklace,’ ‘Floating Feathers’ and a book of articles ‘Split and Splice’. Four more books are currently in progress. As an op-ed writer, she has written more than 130 articles. She runs an international poetry writing project and group named Life in Lyrics. She is a member of World Writers’ Union and recognized as World’s Contemporary Writers 2024 in a couple of anthologies. She served as a faculty member of Business English at Chittagong University of Engineering and Technology. Currently, she is the director of the prominent human resource development organization, Continuing Education Centre (Bangladesh), and Cansaz Services and Distribution LLC (Canada). With 27 years of experience, she is a highly regarded Business English language and Communication Management trainer.
![Walk-Together- JJ Studios](https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2025/02/Walk-Together-JJ-Studios.jpg)
Painting courtesy: J. J. Studios
Let’s walk together, you and I
The world grows dim and dimmer with feeble eyes.
Youth turns into a broken wheelchair;
Let’s walk through the desert together, you and I.
The wheel of life rolls and turns, time flies past by.
Medicines pile up high, hair grows grayer.
The world grows dim and dimmer with feeble eyes.
Once full of laughter and merriment, now distant ties;
Mornings are hazy with too much time to spare.
Let’s walk through the desert together, you and I.
Afternoons are bleak, no sun shines in the skies.
No melody of birds’ singing, trees look bare.
The world grows dim and dimmer with feeble eyes.
Muffled voices amid soft sound of gasping cries;
Let’s be each other’s forever to care.
Let’s walk through the desert together, you and I.
Evenings come with stories told anti clockwise.
Sleepless nights abound, aplenty in prayers.
The world grows dim and dimmer with feeble eyes.
Let’s walk through the desert together, you and I.
(First published in The Daily Star)
***
![1_zx5Jw0BzT3i9atOb-NnfDA](https://sindhcourier.com/wp-content/uploads/2025/02/1_zx5Jw0BzT3i9atOb-NnfDA.jpg)
Will You?
Will you miss me when I’m not near?
Look at the stars in the flickering moonlight?
Will you remember me when I’m not there?
The rainbow, the sky nothing will disappear.
Will you still lie on the beach in silvery nights?
Will you miss me when I’m not near?
World’s merry go round will keep circling,
Sun keeps shining brightly, only I won’t be here.
Will you remember me when I’m not there?
The life that we shared is very rare.
Lover’s world full of delight;
Will you miss me when I’m not near?
The world’s tribulations aren’t fair.
Holding hands we braved the plights.
Will you remember me when I’m not there?
Will you remember to send me a prayer?
Teardrops fall to the ground, hazy is my sight.
Will you miss me when I’m not near?
Will you remember me when I’m not there?
Comments