Why Medellín’s International Poetry Festival Moves the World? Nepal launches new Literary Forum China's cargo craft Tianzhou-9 docks with space station Tiangong Meta to invest hundreds of billions in superintelligence efforts Nvidia to resume H20 GPU chip sales to China Japan records over 43,000 whooping cough cases in 2025 UAE runner Mohammed Al Musabbi wins gold in 1000m youth race at Monaco Diamond League Emerging Poets Face Off in Showdown
Business Middle East - Mebusiness

Sindh

Novel: The Interpreter – Chapter-19

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “It is my right to live, to buy a little space, and to dream of getting married in it.” A cursed man is cursed, even if they hang a lantern on the tip of his

Novel: The Interpreter – Chapter-18

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “Perhaps our bodies will vanish, buried in the cemetery’s soil, but our breaths remain alive, moving from one soul to another.” This woman will not rest

Novel: The Interpreter – Chapter-17

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “Abu Zanna wishes to enter Paradise!” The Egyptians spread their lies, then believed them. They all resemble the story of Juha, who spread a rumor that the prince

Novel: The Interpreter – Chapter-16

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt “In our profession, there is no love, there is enough skill to warm the joints during the long winter of exile.” The Lebanese is elegant, drenched in perfume. He

Novel: The Interpreter – Chapter-14

‘The Interpreter’ is the English version of Arabic novel ‘Al Tarjuman’, authored by Ashraf Aboul Yazid, an eminent writer and poet of Egypt You brought the stranger closer, And pushed the close one away, And gathered a lover to the embrace of a lover. Proximity is a fate, and distance is a fate. What do