The best books on Endangered Languages The Illness – Poetry from China Poem: My Homesick Heart Over 200 countries to broadcast NBA Abu Dhabi Games 2025 Healing Through the Heritage UAE plays key role in global golf development INDEX signs agreement with Egypt’s UPA to enhance strategic cooperation Adrien Saddier wins maiden title at Italian Open on his 200th DP World Tour start
Business Middle East - Mebusiness

English

Exploring the Multilingual Poetry of Suad Al Kuwari: “A New Door for Entry”

Suad Al Kuwari is a prominent Qatari poet and the coordinator of the World Poetry Movement (WPM) in Qatar Belgrade, Stocnibiser Suad Al Kuwari, a prominent Qatari poet and the coordinator of the World Poetry Movement (WPM) in Qatar, has recently unveiled a collection of her poems in English, French, and Spanish. This multilingual

Forsaken among the Clouds – A Poem from Sudan

When it comes to humanity, quarrels between the sunrise and the death Yousif Ibrahim Abubaker Abdalla, a poet and writer from African country Sudan, shares his fresh poem Yousif Ibrahim Abubaker is a TEFL Teacher, Poet, Journalist, Activist, and Freelance Interpreter/ Translator from Umbda Omdurman – Sudan. He also has been

TECHNOLOGY OF FATE – A POEM FROM WEST BENGAL, INDIA

Mechanics or Technology, by which name shall I call you? Dr. Tamali Neogi is a poet and creative writer from West Bengal, India Dr. Tamali Neogi is Assistant Professor of English, Gushkara College (Affiliated to the University of Burdwan), Gushkara (West Bengal), India. Her V.S. Naipaul, Dark and Comic Vision is published by

The Scent and Color of March – Poetry from Vietnam

What do you hear in the scent of March? When the scent merges with the wind, Red bombax ceiba flower petals are all over the sky Thanh Thuong, a poetess from Vietnam, the Land of Blue Dragon, shares her poetry Nguyen Thanh Thuong, born on May 11, 1968, is a Teacher, and a Poet. She lives in Hanoi, Vietnam. Many of her poems have

Reason for the Rain – Poetry by Serbian-American Poet Maja Herman Sekulić

There was all this wine in our veins, there was all this rain. Maja Herman-Sekulić is an internationally published Serbian-American author of 23 books in Serbian, English German and French; her poems were translated in 25 languages. Of her poetry, Nobel laureate Joseph Brodsky said: “her poetry is of the rarest talent and beauty as